À PROPOS DE MOI

J'ai hâte de te rencontrer

AXÉE SUR LES SOLUTIONS & PERSONNELLEMENT

Ma passion pour les langues et les cultures étrangères a été suscitée dans ma jeunesse en profitant de toutes les occasions d'apprendre à connaître de nouvelles langues et en participant à chaque échange d'étudiants qui s'est présenté à moi. Donc, avant même d'avoir 18 ans, j'ai visité deux des plus grandes villes du monde: New York et Moscou. Ces voyages ont été des expériences décisives pour moi, qui ont eu un impact énorme sur ma future carrière professionnelle. Cela a non seulement renforcé ma passion pour les langues et les cultures, mais il était également clair pour moi que ces deux éléments devaient marquer ma réussite professionnelle.

Ainsi, après mon année sociale bénévole, que j'ai réalisée dans l'association pour les aveugles et malvoyants HH eV, j'ai commencé une formation d'assistante commerciale spécialisée dans les langues étrangères. En me concentrant sur plusieurs langues étrangères comme l'un des axes principaux de la formation, j'ai découvert mon amour pour la langue française, ce qui a déclenché la décision de voyager et de travailler en France en tant que touriste sac à dos six mois après ma formation. Lors de ces voyages, j'ai vécu de nombreuses expériences formatrices qui n'ont fait que renforcer ma francophilie. J'ai été très fasciné par la culture et le mode de vie français, dont certains sont très différents de la culture allemande. Si les deux pays sont des partenaires importants dans l'UE, ils ne pourraient pas être plus différents: dans leur réflexion, dans leurs actions, dans leur philosophie de vie, mais aussi dans leurs domaines d'activité.

Je cherchais donc un cours combinant ces deux composantes: la langue et la culture et ma France bien-aimée. J'ai trouvé ce que je cherchais à l'Université de la Sarre avec un diplôme en études culturelles françaises et en communication interculturelle. Comme la charge de travail ne me suffisait pas, j'ai commencé à suivre des cours de troisième cycle en allemand comme langue étrangère. Mais le jour est venu où mon semestre obligatoire à l'étranger dans les pays francophones devait commencer. J'ai eu la chance de trouver un stage au Goethe-Institut de Lille, dans le nord de la France. J'y ai travaillé tous les jours au bureau cinéma et j'ai organisé tous les événements cinématographiques dans toute la région Nord-Pas-de-Calais. Pendant ce temps, je suis tombé amoureux de la France et je ne suis pas retourné en Allemagne pendant de nombreuses années, mais j'ai plutôt terminé mes études en France.
Après avoir terminé mon stage et mes études, j'ai commencé à travailler en tant que conférencier indépendant DAF et dans le domaine commercial, dans lequel l'allemand et l'anglais étaient urgents. J'ai également donné des cours particuliers d'allemand ou, dans le cadre de mon travail indépendant, des cours d'allemand en entreprise et préparé les jeunes au certificat Goethe. Au cours de mes études et surtout en phase finale, c'est-à-dire en phase d'examen, un intérêt politique s'est développé en plus de mes intérêts pour la culture et la langue. Dans un premier temps, cela s'est concentré sur le partenariat franco-allemand et l'histoire en Europe. Plus tard, quand j'ai commencé mon doctorat, il devrait également inclure la politique européenne.

En 2010, j'ai décidé de m'installer au Luxembourg pour rédiger ma thèse de doctorat sur un projet de quatre ans. J'ai examiné le système étatique luxembourgeois et l'influence de l'européanisation croissante sur lui et ses fonctionnaires. J'ai beaucoup voyagé entre Luxembourg et Bruxelles et parlé à différents fonctionnaires au niveau national et européen, c'est-à-dire à la Mission permanente du Luxembourg à Bruxelles.

Après avoir terminé ma thèse de doctorat, j'ai consacré mon temps au réseau doctoral allemand Thesis eV, dans lequel j'ai repris le poste de directeur général pendant 1 an et aidé à maintenir le réseau parmi les doctorants et à acquérir de premières connaissances sur la gestion du leadership. J'ai développé mes compétences au cours d'une année suivante dans un centre familial communal, au cours de laquelle j'ai pris en charge le financement de projets et rédigé des demandes de projets pour l'installation.

Lorsque le paysage politique allemand a été dominé par la vague de réfugiés syriens en 2015 et 2016 et que l'Office fédéral des migrations et des réfugiés a continué à chercher désespérément des professeurs d'allemand, j'ai décidé d'aider, car enseigner l'allemand m'avait toujours donné beaucoup de joie et m'attirait. à proximité de Kaiserslautern. Depuis janvier 2017, j'enseigne l'allemand comme langue étrangère dans divers établissements d'enseignement de Kaiserslautern et des environs. Depuis 2018, je donne également des cours de français au centre d'éducation des adultes de Kaiserslautern. Je suis également examinateur TELC pour le test d'allemand pour les immigrants et pour les niveaux B1 et B2. Je participe également à de nombreux cours de formation avancée dans le domaine DAF, y compris la qualification alpha, et je termine mon cours de troisième cycle en allemand comme langue étrangère à l'Université de la Sarre, que j'ai commencé pendant mes études.

VOTRE DEMANDE


VOULEZ-VOUS ORGANISER UNE PREMIÈRE RÉUNION?
J'aimerai vous appeler!

J'accepte que les informations que j'ai fournies dans le formulaire de contact soient collectées et traitées dans le but de répondre à ma demande. Vous pouvez révoquer votre consentement pour l'avenir à tout moment par e-mail à info@ice-training.eu. Vous trouverez des informations détaillées sur le traitement des données des utilisateurs dans notre rubrique Protection des données.

Share by: